Smluvní podmínky
-
Rozsah
1.1 Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují obchodní vztah mezi společností Patrick Winter :: Training & Driving, Schwärzkogel 2, A-4553 Schlierbach (dále jen „PWR“) a zákazníkem.
1.2 S dotazy, stížnostmi a reklamacemi se můžete obrátit na naše oddělení zákaznických služeb ve všední dny od 8:00 do 16:00 telefonicky na čísle +43 (0) 664 21 18 227 a e-mailem na adrese info@patrick-winter.com
1.3 Pro účely těchto obchodních podmínek se spotřebitelem rozumí každá osoba, která uzavře transakci, která nesouvisí s provozováním jejího podnikání (§ 1 KSchG). - Registrace na akci: Registrace musí být podána písemně dopisem, e-mailem, nákupem na webových stránkách provozovaných společností PWR, prostřednictvím formuláře na webových stránkách provozovaných společností PWR nebo přímo zástupci společnosti PWR a bude obratem potvrzena. Registrace se obvykle zpracovávají v pořadí, v jakém jsou doručeny, nebo následně po obdržení platby. Smlouva je uzavřena podpisem smlouvy nebo potvrzením obchodních podmínek a podmínek zrušení a kliknutím na tlačítko „Koupit“ v internetovém obchodě. Zákazník je povinen poskytnout všechny registrační údaje úplně a přesně. Registrační údaje podléhají předpisům o ochraně osobních údajů. PWR si vyhrazuje právo registraci odmítnout bez udání důvodu. Domluvení schůzky musí být – pokud je k dispozici – domluveno přímo během objednávkového procesu v internetovém obchodě; v opačném případě musí být provedeno telefonicky, e-mailem nebo dopisem přímo u společnosti PWR.
- Platební podmínky: Celá fakturovaná částka je obvykle splatná ve lhůtě uvedené na faktuře. V každém případě však právo účasti na akci vyžaduje uhrazení dohodnutého poplatku nejpozději 5 dní před zahájením akce.
- Neúčast na akci: Pokud se zákazník akce nezúčastní, nárok společnosti PWR na úhradu dohodnutého poplatku v zásadě trvá a řídí se konkrétně ustanoveními § 1168 ABGB.
- Zrušení a odložení akcí: PWR si vyhrazuje právo zrušit akce, na které registrace nedosáhnou alespoň 50 % inzerované kvóty účastníků do 5 dnů před začátkem akce. PWR si dále vyhrazuje právo zrušit akce, pokud nastanou nepředvídané nebo nekontrolovatelné okolnosti, které by mohly ohrozit bezpečnost zákazníků, jako jsou povětrnostní podmínky, přírodní katastrofy, uzavírky silnic, stávky nebo nehody. PWR bude zákazníka o jakémkoli zrušení bez zbytečného odkladu informovat. V případě takového zrušení se zákazník může dle vlastního uvážení a v závislosti na dostupnosti zúčastnit jakékoli jiné akce s již zaplaceným poplatkem. Jiné zážitky nabízené PWR, které přesahují již zaplacený poplatek, podléhají dodatečným poplatkům. Nároky na další výdaje (např. cestovní nebo ubytovací náklady) jsou vyloučeny v případě zrušení, za které PWR nenese vinu (např. zrušení související s počasím).
- Vyloučení z účasti: PWR je oprávněna vyloučit zákazníka z (další) účasti na akci, pokud jeho chování ohrožuje ostatní nebo jeho samotného, nebo narušuje řádný průběh akce či podnikání, a to i poté, co byl předem vyzván k ukončení svého chování. V takových případech nevzniká nárok na vrácení zaplaceného poplatku.
- Odpovědnost společnosti PWR: Společnost PWR odpovídá za škody na majetku a finanční ztráty pouze v případech hrubé nedbalosti nebo úmyslu. Toto omezení odpovědnosti se vztahuje stejnou měrou na naše zástupce i subdodavatele.
-
Místo soudní příslušnosti a plnění: Použije se výhradně rakouské právo s vyloučením kolizních norem. Místem plnění je Graz. Ohledně místa soudní příslušnosti pro spory se dohodlo:
8.1 Zákazník je spotřebitel: Žaloby podané společností PWR proti zákazníkovi lze podat pouze v místě obvyklého bydliště zákazníka (bydliště, obvyklé místo pobytu nebo místo zaměstnání). Pro žaloby podané zákazníkem proti společnosti PWR je sjednána výlučná jurisdikce příslušného soudu v Kirchdorfu an der Krems.
8.2 Zákazník je podnikatel: Pro veškeré právní jednání je sjednána výlučná jurisdikce příslušného soudu v Kirchdorfu an der Krems.
- Zákaz alkoholu: Po celou dobu akce platí přísný zákaz alkoholu, což znamená dodržování limitu 0,0 promile alkoholu v krvi.
-
Odpovědnost zákazníka
10.1 Zákazník odpovídá bez omezení za veškeré škody způsobené jeho zaviněním.
10.2 Za škody na vozidle zákazníka způsobené lehkou nedbalostí je odpovědnost zákazníka omezena na jednotlivé vozidlo na částky nebo procenta uvedená v bodě 10.3. V případě úmyslu nebo hrubé nedbalosti je zákazník plně odpovědný za škody na vozidle. Z tohoto omezení odpovědnosti jsou obecně vyloučeny jakékoli škody na zábradlích kolejí, jako jsou svodidla, silniční sloupky, stohy pneumatik atd.; tyto škody musí zákazník nést v plné výši. Výše uvedené omezení odpovědnosti za škody na vozidlech způsobené lehkou nedbalostí platí pouze pro sjednanou dobu pronájmu.
10.3 Není-li v jednotlivých případech dohodnuto jinak, je odpovědnost zákazníka za škodu na vozidle způsobenou lehkou nedbalostí omezena na vozidlo pro všechny zážitky z řízení (např. zimní výcvik řízení, pronájem vozidla, firemní pobídky, individuální zážitky) takto:
KTM X-Bow: Škoda do (včetně) 2 900 EUR: skutečná výše škody, ale ne více než 2 900 EUR
Škody přesahující 2 900 EUR: 2 900 EUR plus 25 % z částky škody přesahující 2 900 EUR.
Toyota Yaris: Škoda do (včetně) 2 500 EUR: skutečná výše škody, ale ne více než 2 500 EUR
Škody přesahující 2 500 EUR: 2 500 EUR plus 10 % z částky škody přesahující 2 500 EUR.
Zvláštní předpisy pro jízdu na motoristických akcích (např. závody na okruzích, závody do vrchu, Závod rakouských mistrů):
Plné krytí škody bez omezení
10.4 Tato ustanovení platí pro oprávněného řidiče i pro zákazníka, přičemž smluvní omezení odpovědnosti se nevztahuje na neoprávněné uživatele pronajatého předmětu.
10.5 Omezení odpovědnosti končí sjednanou dobou pronájmu. Pokud zákazník jednostranně prodlouží dobu pronájmu (zejména pozdním vrácením vozidla), omezení odpovědnosti se nevztahuje na dobu mimo sjednanou dobu pronájmu. V tomto případě je tedy zákazník plně odpovědný za veškeré škody, které způsobí.
-
Stav vozidla / Pojištění odpovědnosti / Opravy:
11.1 Zákazník se zavazuje dodržovat bezpečnostní a provozní pokyny, jakož i technická pravidla a prvky jízdní dynamiky, o kterých byl informován během školení před/na začátku akce, a vozidlo řádně uzamknout.
11.2 Během doby pronájmu je zákazník zodpovědný za to, aby ve vozidle byla vždy dostatečná hladina oleje a chladicí kapaliny. Pokud se rozsvítí kontrolka oleje nebo chladicí kapaliny, musí být vozidlo okamžitě zastaveno, nebo v případě událostí na uzavřených tratích odvezeno do boxové uličky. V případě poškození motoru nebo převodovky způsobeného nesprávným provozem zákazníka (překročení maximálních otáček motoru 7 500 ot/min, nesprávné sepnutí spojky) hradí zákazník veškeré náklady na opravu. Tato částka je splatná společnosti PWR. Pokud v důsledku nedodržení kteréhokoli z těchto bodů dojde k poškození vozidla, nese zákazník plnou odpovědnost.
11.3 Vozidla jsou obvykle potažena reklamní fólií.
11.4 Zákazník nesmí z vozidla odstraňovat ani poškozovat žádné označení, štítky ani podobné předměty.
11.5 Zákazník odpovídá za škodu na vozidle způsobenou nedodržením požadovaného chování nebo zakázaným chováním, za předpokladu, že byl zákazník o požadovaném nebo zakázaném chování informován během školení a byl si ho již vědom (i bez předchozího informování).
11.6 U reklamací vyplývajících ze škod způsobených nehodami nebo nesprávným použitím, za které zákazník odpovídá společnosti PWR, se za sjednanou lhůtu splatnosti považuje 7 kalendářních dnů od data vystavení faktury.
- Oddělitelnost / Právní nástupnictví: Pokud je jedno nebo více ustanovení těchto Obchodních podmínek neplatné, nebude tím dotčena platnost zbývajících ustanovení. Právně platná a řádně dohodnutá ustanovení těchto Obchodních podmínek se vztahují i na právního nástupce/nástupce zákazníka.